1994年にアメリカ合衆国で製作された映画『フォレストガンプ』は、アカデミー賞作品賞ほか6部門を受賞し、日本でも興行収入38億円を記録した映画史に残る不朽の名作です。
『フォレスト・ガンプ』は名言の宝庫で、短く覚えやすい英語フレーズが多いのが特徴。この記事では、『フォレストガンプ』の英語セリフを一覧で紹介します。
映画『フォレストガンプ』の英語タイトルと意味

『フォレストガンプ』の英語タイトルは「Forrest Gump」。映画の主人公の名前です。
「フォレスト」は白人至上主義団体「クー・クラックス・クラン」の結成者として知られるネイサン・ベドフォード・フォレストから。
「ガンプ(gump)」はアラバマ州の方言で、「うすのろ」「間抜け」「愚か者」を意味する言葉です。
フォレストガンプ|有名な英語セリフ
| 英語セリフ | 日本語 |
|---|---|
| Life is like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. | 人生はチョコレートの箱、開けてみるまで分からないんだ |
| Run, Forrest, run! | 走れ、フォレスト! |
| Stupid is as stupid does | バカをするやつがバカなんだ |
| You’ve always got to put the past behind you before you can move on. | 過去を捨ててから、前に進みなさい。 |
| I just felt like running | ただ走りたくなったんだ |
| I’m not the smart man. But I know what love is. | 僕は賢い男ではないけど、愛が何かはわかる |
| Me and Jenny goes together like peas and carrots | 僕とジェニーは切っても切れない仲なんだ |
| That day, for no particular reason, I decided to go for a little run | あの日、特に理由もなく走り出した |
フォレストの英語セリフ
| 英語セリフ | 日本語 |
|---|---|
| My mama always said you’ve got to put the past behind you | 過去は乗り越えなきゃいけないって母さんは言ってた |
| Mama says they were magic shoes | 魔法の靴だって母さんは言ってた |
| I could run like the wind blows | 風みたいに走れた |
| I was running | 僕は走り続けてた |
| I just kept running | ただ走り続けたんだ |
| I ran clear across the country | 国を横断して走った |
| And then I figured, since I’d gone this far, maybe I’d just keep going | ここまで来たなら、もっと行こうと思った |
| I gotta go now | もう行かなきゃ |
| I’m pretty tired | ちょっと疲れたよ |
| I think I’ll go home now | もう家に帰ろうと思う |
| Lieutenant Dan got me invested in some kind of fruit company | ダン中尉が果物会社に投資してくれた |
| So then I got a call from him | それで電話が来たんだ |
| He said we don’t have to worry about money no more | もうお金の心配はいらないって |
| And I said, that’s good | それはよかったって答えた |
| I may not be a smart man | 僕は頭がいいわけじゃないけど |
| But I know what love is | 愛は分かるんだ |
| I’m Forrest Gump | 僕はフォレスト・ガンプ |
| People call me Forrest Gump | みんな僕をフォレスト・ガンプって呼ぶ |
| I got shot in the buttocks | お尻を撃たれたんだ |
| Sometimes there just aren’t enough rocks | 石が足りない時もあるんだ |
ジェニー(Jenny)の英語セリフ
| 英語セリフ | 日本語 |
|---|---|
| Run, Forrest! | 逃げて、フォレスト! |
| Run away! | 逃げて! |
| You have to do the best with what God gave you | 与えられたもので最善を尽くすのよ |
| I wish I could have been there with you | 一緒にいたかった |
| I’m not a smart person | 私は賢くないの |
| I want to be famous | 有名になりたい |
| I want to sing | 歌いたいの |
| You don’t know what love is | あなたは愛を知らない |
| You’re different | あなたは他の人と違う |
| I’ll always be your girl | ずっとあなたのものよ |
| You don’t want to marry me | あなたは私と結婚したくないの |
| I’m not cut out for this | こんなの私には無理 |
ダン中尉(Lieutenant Dan)の英語セリフ
| 英語セリフ | 日本語 |
|---|---|
| I was supposed to die in the field | 戦場で死ぬはずだった |
| You cheated me! | 俺の運命を狂わせたな! |
| Where’s my destiny? | 俺の運命はどこだ! |
| You call this a storm? | これが嵐か? |
| I’m Lieutenant Dan | 俺はダン中尉だ |
| I’ve never thanked you for saving my life | 命を救ってくれて礼を言ってなかったな |
| You made me a millionaire | お前のおかげで億万長者だ |
| I’m a shrimp boat captain | エビ漁船の船長だ |
| I finally made peace with God | やっと神と和解できた |
ババ(Bubba)の英語セリフ
| 英語セリフ | 日本語 |
|---|---|
| My name’s Benjamin Buford Blue | 俺の名前はベンジャミン・バフォード・ブルー |
| But people call me Bubba | でもみんなババって呼ぶ |
| I know everything there is to know about shrimp | エビのことなら何でも知ってる |
| Shrimp is the fruit of the sea | エビは海の恵みだ |
| You can barbecue it, boil it, broil it | 焼いても煮ても蒸してもいい |
| Shrimp soup, shrimp stew | エビスープにエビシチュー |
| That’s about it | そんなところかな |
その他の印象的な英語セリフ
| 英語セリフ | 日本語 |
|---|---|
| Mama always had a way of explaining things | 母さんは説明がうまかった |
| Death is just a part of life | 死は人生の一部だ |
| I miss you, Jenny | ジェニーが恋しい |
| I named him Forrest | フォレストと名付けた |
| Is he smart or is he like me? | あの子は賢い?それとも僕みたい? |
| That’s all I have to say about that | 話はそれだけ |
| I’m not a clever man | 僕は賢い人間じゃない |
| I learned how to play ping-pong | 卓球を覚えたんだ |
| Sometimes I guess there just aren’t enough rocks | 石が足りないこともある |
| The best way to get somewhere is to start running | 行きたきゃ走ればいい |
| I was in the Army | 軍にいたんだ |
| We was always taking long walks | よく一緒に歩いた |
| I had a very good day | 今日はいい日だった |
| You’re my best friend | 君は親友だ |
英語版『フォレストガンプ』の購入方法
英語版の映画『フォレストガンプ』は以下のDVDで英語字幕・英語音声で視聴できます。
英語版『フォレストガンプ』のスクリプト
英語学習に『フォレストガンプ』のスクリプトを活用したい方は、以下サイトで見られます。
映画『フォレストガンプ』が英語学習に最適な理由

英語版の映画『フォレストガンプ』は英語学習教材としても活用できます。その理由は以下の通りです。
初級~中級クラスの英語難易度
映画『フォレストガンプ』は、知能指数は劣るも真っ直ぐな心と脚力を生かして時代を駆け抜けた主人公フォレスト・ガンプの半生を、アメリカの歴史を織り交ぜながら描いています。
聞きなれない単語もたくさん出てきますが、英語表現はそれほど難しくないので、英語難易度は初級~中級クラスです。
発音はアメリカ南部特有の訛りがあるので、最初は聞き取りにくいかもしれません。
たくさんの語彙・英語表現を学べる
『フォレストガンプ』は、70年代ディスコ・ブームやベトナム戦争などアメリカが歩んできた道のりが描かれているので、その当時の世相や社会情勢、流行、ファッション、音楽などの実用的な語彙をたくさん学べます。
1950 – 80年代のアメリカの歴史が詰まっているので、1作品勉強するだけで多くの英語表現を学ぶことができます。
映画『フォレストガンプ』はこんな方におすすめ
- 日常で役立つ英語を学びたい方
- 会話量の多い作品で英語の勉強をしたい方
- レベルの高い英語を学びたい方
- 映画『フォレストガンプ』が好きな方
『フォレストガンプ』が好きな方なら英語版で楽しく英語学習できるはずです。購入は以下リンクをチェックしてみてください。
フォレスト・ガンプの英語セリフ|まとめ
『フォレスト・ガンプ』は
- シンプルで覚えやすい英語
- 人生観が詰まった名言
- 会話で使えるフレーズ
が揃った、英語学習にも最強クラスの映画です。特に重要な名言は👇
- Life is like a box of chocolates
- Run, Forrest, run!
- I’m not a smart man, but I know what love is
映画を英語で観ることで、こうした英語フレーズを自然に覚えることができます。



コメント