PR

「ぬらりひょんの孫」の英語タイトルと英語版漫画・アニメ購入方法

漫画

漫画『ぬらりひょんの孫』は、現代の日本を舞台に、百鬼夜行が激突する任侠妖怪の世界を描いた物語です。

今回は、そんな『ぬらりひょんの孫』の英語タイトルと英語版漫画・アニメ購入方法などを解説していきます。

漫画『ぬらりひょんの孫』の英語タイトルと意味

漫画『ぬらりひょんの孫』の英語タイトルは「Nura: Rise of the Yokai Clan」です。それぞれの単語の意味は以下の通り。

  • 『Rise of』:立身、出世、進歩、興隆、繁栄
  • 『Yokai』:妖怪
  • 『Clan』:一族、一門、閥、族、一味、大家族

日本語に直訳すると「奴良組:妖怪一家の繁栄」となります。

また、『ぬらりひょんの孫』で出てくる難解な日本語は以下のような英語に訳されています。

  • 『魑魅魍魎』:「pandemonium(大混乱、大混乱の場所、伏魔殿、地獄)」
  • 『百鬼夜行』:「the night parade of a hundred demons」

英語版漫画『ぬらりひょんの孫』全巻購入方法

英語版の漫画『ぬらりひょんの孫』全巻は、Amazonにてペーパーバック版(紙書籍)Kindle版で販売されています。

購入は以下サイトから。Amazonのサイトからは「試し読みができます。

↓日本語版『ぬらりひょんの孫』はこちら。Amazonのサイトからは試し読みができます。

英語版アニメ『ぬらりひょんの孫』Blu-ray・DVD

英語版のアニメ『ぬらりひょんの孫』は以下の北米版Blu-ray・DVD英語字幕・英語音声で視聴できます。

「北米版」は、英語字幕と英語音声が一致しているので英語学習教材としておすすめです。

漫画『ぬらりひょんの孫』が英語学習に最適な理由

英語版の漫画『ぬらりひょんの孫』は英語学習教材としても活用できます。その理由は以下の通りです。

中級~上級クラスの英語難易度

漫画『ぬらりひょんの孫』は、妖怪を題材とした漫画で、作中には妖怪関連の用語や陰陽師関連の用語がたくさん出てきます。

英語難易度は中級~上級クラス。日本語でも難解な単語もあるので、日本語版で一度内容を理解しておけば英語学習教材として活用できます。

『ぬらりひょんの孫』は漢字の多い作品で、漢字を英語(ローマ字)に訳しているので読みにくさがあります。

日常で役立つ英会話フレーズが多い

漫画『ぬらりひょんの孫』は、難しい単語、読みにくい単語が出てくる作品ですが、基本的には中学校で習った構文・イディオムで文章が構成されています。

日常に応用できる実用的な英会話フレーズもたくさん出てくるので、単語さえ理解できれば英語学習に役立つ教材です。

漫画『ぬらりひょんの孫』はこんな方におすすめ

  • 楽しく英語を勉強したい方
  • 語彙を増やしたい方
  • 『ぬらりひょんの孫』が好きな方

『ぬらりひょんの孫』が好きな方なら英語版で楽しく英語学習できるはずです。購入は以下リンクをチェックしてみてください。

漫画『ぬらりひょんの孫』で英語学習【まとめ】

今回は、『ぬらりひょんの孫』の英語タイトルと英語版漫画購入方法について解説してきました。

英語版の漫画は音読と多読に最適な勉強教材です。スラスラ読めるまで何度も繰り返し活用してください。そのほか英語学習におすすめの漫画は以下の記事で詳しく解説しています。

コメント