『葬送のフリーレン』は、勇者一行の冒険後の世界を描く人気ファンタジー作品です。
英語版では
Frieren: Beyond Journey’s End
というタイトルで海外でも人気が高まっています。
この記事では
- 葬送のフリーレンのキャラクター英語名
- 勇者パーティーの英語表記
- 魔法使いキャラクターの英語名
- 一級魔法使い試験のキャラ英語名
などを一覧でまとめました。
「フリーレンのキャラ名を英語で知りたい」
「海外ではどんな表記?」という方はぜひ参考にしてください。
漫画『葬送のフリーレン』の英語タイトルと意味

漫画『葬送のフリーレン』の英語タイトルは「Frieren: Beyond Journey’s End」です。
『Beyond』は「…の向こうに、…を越えて」という意味。
『Journey’s End』は「旅の終わり」という意味です。
英語タイトルを直訳すると「旅の終わりの向こうに…」となります。
葬送のフリーレン主要キャラクターの英語名
まずは物語の中心となる主要キャラクターです。
| 日本語名 | 英語表記 |
|---|---|
| フリーレン | Frieren |
| フェルン | Fern |
| シュタルク | Stark |
| ヒンメル | Himmel |
| ハイター | Heiter |
| アイゼン | Eisen |
特に
- Frieren
- Fern
- Stark
などは海外でも人気の高いキャラクターです。
勇者パーティーの英語名
物語の始まりとなる勇者一行のメンバーです。
| 日本語名 | 英語表記 |
|---|---|
| フリーレン | Frieren |
| ヒンメル | Himmel |
| ハイター | Heiter |
| アイゼン | Eisen |
勇者 Himmel は作中でも象徴的なキャラクターです。
魔法使いキャラクターの英語名
フリーレンの世界では多くの魔法使いが登場します。
| 日本語名 | 英語表記 |
|---|---|
| フリーレン | Frieren |
| フェルン | Fern |
| フランメ | Flamme |
| ゼーリエ | Serie |
Flamme(フランメ) はフリーレンの師匠として知られています。
一級魔法使い試験のキャラクター英語名
一級魔法使い試験編では多くの魔法使いが登場します。
| 日本語名 | 英語表記 |
|---|---|
| デンケン | Denken |
| リヒター | Richter |
| ラント | Land |
| ラヴィーネ | Lawine |
| カンネ | Kanne |
| ユーベル | Ubel |
| ヴィアベル | Wirbel |
| エーレ | Ehre |
| シャルフ | Scharf |
このあたりのキャラクターはアニメ化以降、海外でも人気が高まっています。
葬送のフリーレンの用語の英語
作中に登場する設定や用語の英語表記です。
| 日本語 | 英語 |
|---|---|
| 魔法使い | Mage |
| 勇者 | Hero |
| 冒険者 | Adventurer |
| 一級魔法使い | First-Class Mage |
| 魔王 | Demon King |
海外でも First-Class Mage Exam などの言葉が使われています。
葬送のフリーレンの英語表記を確認するなら英語版がおすすめ
キャラクター名の英語表記を確認するなら、英語版漫画やアニメを見るのがおすすめです。
英語版漫画『葬送のフリーレン』購入方法
英語版の漫画『葬送のフリーレン』は、Amazonにて販売されています。電子書籍版はなく、ペーパーバック版(紙書籍)のみです。購入は以下リンクから。
英語版漫画『葬送のフリーレン』
リンク
リンク
↓日本語版はこちら。Amazonのサイトからは「試し読み」ができます。
リンク




コメント