「平成狸合戦ぽんぽこ」は英語で何?スクリプトと名言・英語版購入方法

スポンサーリンク
ジブリ映画
スポンサーリンク
英語学習者
英語学習者

映画『平成狸合戦ぽんぽこ』の英語タイトルは何といいますか?英語版購入方法があれば知りたいです。

このようなお悩みを解決します。

✅本記事の内容

  • 『平成狸合戦ぽんぽこ』の英語タイトル
  • 英語版『平成狸合戦ぽんぽこ』の購入方法とスクリプト
  • 映画『平成狸合戦ぽんぽこ』の名言・セリフ

1994年公開のスタジオジブリ制作映画『平成狸合戦ぽんぽこ』は、開発が進む多摩ニュータウン(多摩市)を舞台に、その一帯の狸が化学(ばけがく)を駆使して人間に対し抵抗を試みる様子を描いた物語です。

その『平成狸合戦ぽんぽこ』の英語版は日本で販売されているのでしょうか?英語での言い方・意味とともに解説していきます。

スポンサーリンク

『平成狸合戦ぽんぽこ』の英語タイトル

『平成狸合戦ぽんぽこ』の英語タイトルは「Pom Poko」です。

スポンサーリンク

英語版映画『平成狸合戦ぽんぽこ』購入方法とスクリプト

英語版の映画『平成狸合戦ぽんぽこ』は以下の北米版DVD・Blu-rayシリーズ英語字幕・英語音声で視聴できます。

「北米版」は、英語字幕と英語音声が一致しているので英語学習教材としておすすめです。

以下は英国版の『平成狸合戦ぽんぽこ』DVDです。

英語学習に『平成狸合戦ぽんぽこ』のスクリプトを活用したい方は、以下サイトで見られます。

映画『平成狸合戦ぽんぽこ』スクリプト

スポンサーリンク

映画『平成狸合戦ぽんぽこ』の名言・セリフ

映画『平成狸合戦ぽんぽこ』には心に響く名言・セリフがあります。そのいくつかをご紹介します

名言・セリフ①

山はオラ達の住処。勝手になくさんでもらいたい。これは生き物全ての願いじゃ。

映画『平成狸合戦ぽんぽこ』

名言・セリフ②

そうじゃ、オラ達狸は人がいい。調子に乗る。サービスし過ぎる。これが失敗の元じゃ。分かったかな。

映画『平成狸合戦ぽんぽこ』

名言・セリフ③

あの社長みたいなのを、なぜか狸親父と呼ぶんですよね、人間は。…変ですねぇ。

映画『平成狸合戦ぽんぽこ』

名言・セリフ④

作戦の犠牲となった気の毒な人間たちに、まずは惜しみない哀悼の意を証すべきではあるまいかの?

映画『平成狸合戦ぽんぽこ』

名言・セリフ⑤

テレビや何かでいうでしょ?開発が進んでキツネやタヌキが姿を消したって。あれやめてもらえません?

映画『平成狸合戦ぽんぽこ』

【関連記事】英語版ジブリ作品

コメント

タイトルとURLをコピーしました