「魔女の宅急便」は英語で何?スクリプトと名言・英語版購入方法

スポンサーリンク
ジブリ映画
スポンサーリンク
英語学習者
英語学習者

映画『魔女の宅急便』は英語学習に活用できますか?映画の名言と英語版購入方法があれば知りたいです。

このようなお悩みを解決します。

✅本記事の内容

  • 『魔女の宅急便』の英語タイトルと意味
  • 英語版『魔女の宅急便』の購入方法とスクリプト
  • 映画『魔女の宅急便』のあらすじ
  • 映画『魔女の宅急便』が英語学習に最適な理由
  • 映画『魔女の宅急便』を使った英語勉強法

1989年公開のジブリ映画『魔女の宅急便』は、観客動員数264万人、配給収入21.5億円と当時の日本のアニメーション映画の興行記録を更新した大ヒット作品です。

今回は、そんな『魔女の宅急便』の英語版購入方法と映画の名言などを解説していきます。

スポンサーリンク

映画『魔女の宅急便』の英語タイトルと意味

映画『魔女の宅急便』の英語タイトルは「Kiki’s Delivery Service」です。

「Delivery Service」は「宅配便、配送サービス」という意味です。

「魔女の宅急便」を直訳すると “The witch’s delivery service”となります。

スポンサーリンク

英語版『魔女の宅急便』の購入方法とスクリプト

英語版の映画『魔女の宅急便』は以下の北米版DVDで英語字幕・英語音声で視聴できます。

「北米版」は、英語字幕と英語音声が一致しているので英語学習教材としておすすめです。

英語学習に『魔女の宅急便』のスクリプトを活用したい方は、以下サイトで見られます。

映画『魔女の宅急便』スクリプト

スポンサーリンク

映画『魔女の宅急便』のあらすじ

魔女の子は、13歳になると一人前の魔女になるために1年間の修行に出なければならず、人間の父親と魔女の母親を持つ13歳の少女キキもまた、黒猫ジジを連れて父母のもとを旅立つ。
海辺の町、コリコを修行の場に選んだキキは、親切なパン屋のおかみのおソノさんのおかげで、唯一使える魔法である、ホウキで空を飛ぶ能力を使って荷物配達の仕事を始める。
初めての仕事では、途中の森に荷物を落とすなどトラブルを起こしつつも何とか仕事を無事終了。女子画学生のウルスラや、少年トンボともお友達となり、少しずつ仕事にも慣れていくキキだったが……。

https://anime.eiga.com
よっち
よっち

人との出会いを通して、落ち込んだりしながらも魔女として、人として成長していく姿を描いています。

スポンサーリンク

映画『魔女の宅急便』が英語学習に最適な理由

ではここから、映画『魔女の宅急便』が英語学習に最適な理由を解説していきます。

初級~中級クラスの英語難易度

『魔女の宅急便』は、初級~中級クラスの英語難易度です。

中学生レベルの英語力である程度は理解できますし、日本語版で一度視聴して内容を把握しておくとより英語での理解も深まります。

中学校で習う単語が大半

『魔女の宅急便』で使われるほとんどの単語は、中学校で習う単語で構成されているので初心者でも理解しやすいです。

よっち
よっち

長いセリフや難しい英語フレーズは少ないです。

映画『魔女の宅急便』はこんな方におすすめ

  • 日常で役立つ英語を学びたい方
  • 日本の映画で英語の勉強をしたい方
  • 留学など新生活を始める方

主人公のキキは、一人前の魔女になるために町に出て家を探し、仕事を見つけて交友関係を広げ、悩みながらもひとつひとつを解決していきます。

これらで使われる英語フレーズはとても実用的で「何か新しい生活を始めようとしている方」には役立ちます。

日常で役立つ英会話フレーズ

映画『魔女の宅急便』には、日常で役立つ英会話フレーズがたくさん出てきます。

  • Smile, so we can make a good first impression!
    「笑顔よ!第一印象を大事にしなきゃ!」
  • Go away and leave me alone!
    「ついてこないで!」
  • Could I please have your signature?
    「サインをお願いします」
  • You’re such a wonderful person!
    「おソノさんっていい人ね!」
  • Please, sir, may I borrow your broom?
    「おじいさん、そのブラシを貸してください」
  • You’re so brave, Kiki. Positively amazing.
    「偉いよ、キキ。よくやったね」
よっち
よっち

中学校で習った単語・構文・イディオムが使われています。

スポンサーリンク

映画『魔女の宅急便』の名言・セリフ

映画『魔女の宅急便』には心に響く名言・セリフがあります。そのいくつかをご紹介します。

名言・セリフ①

But I’m not going for a good time. I’ll be in training at least a year.

わたし修行に行くのよ。よその町で一年がんばらないと魔女になれないんだから!

映画『魔女の宅急便』

名言・セリフ②

It’s not really important what color your dress is. What matters is the heart inside. Just follow your heart and keep smiling.

そんなに形にこだわらないの。大切なのは心よ。そして いつも笑顔を忘れずにね。

映画『魔女の宅急便』

名言・セリフ③

If I lose my magic, that means I’ve lost absolutely everything.

魔法がなくなったら何の取り柄もなくなっちゃう。

映画『魔女の宅急便』

名言・セリフ④

Stop trying. Take long walks. Look at scenery. Doze off at noon. Don’t even think about flying. And then, pretty soon, you’ll be flying again.

描くのをやめる。散歩したり 景色を見たり…昼寝したり、何もしない。そのうちに急に描きたくなるんだよ。

映画『魔女の宅急便』

名言・セリフ⑤

Trusting your spirit. Yes, yes! That’s exactly what I’m talking about. That same spirit is what makes me paint and makes your friend bake. But we each need to fine our own inspiration, Kiki. Sometimes it’s not easy.

魔女の血 絵描きの血 パン職人の血…  神さまか誰かがくれた力なんだよね  おかげで苦労もするけどさ…

映画『魔女の宅急便』

名言・セリフ⑥

There are still some times when I feel a little homesick, but all in all, I sure love this city.

落ち込むこともあるけれど 私 この町が好きです。

映画『魔女の宅急便』
スポンサーリンク

映画『魔女の宅急便』を使った英語勉強法

映画『魔女の宅急便』を使ったおすすめの英語勉強法は、シャドーイングディクテーションです。

シャドーイングとは、相手のセリフを即座に復唱していく英語勉強法です。マネて声に出すことでネイティブの発音表現、会話のリズムが身につきます。

ディクテーションとは、聞き取った英語を文字に書き起こす英語勉強法です。英語の細かい発音まで聞き取れるリスニング力が身につきます。

特に、シャドーイング「リスニング」と「スピーキング」、「リーディング」が学習できる最高の勉強法なので是非実践してみてください。


そのほか、英語勉強法は以下の記事でも解説しているので合わせてご覧ください。

【映画魔女の宅急便で英語学習】まとめ

海外の映画やドラマは、英会話学習に役立つ勉強教材です。聞き取れるまで何度も繰り返し活用してください。

そのほか、英語学習には、英語参考書のラインナップが豊富Kindle Unlimitedの利用をおすすめします。

基礎英語から英会話、TOEIC対策などの参考書が充実しており、月額980円ですが初月30日間は無料で利用できます。

その期間内に解約すれば一切料金はかからないので、まずはお試しで始めてください。

\いつでも解約可能/
✅雑誌・漫画・ビジネス書・英語の参考書が読み放題

【関連記事】ジブリ映画で英語学習

コメント

タイトルとURLをコピーしました